Jules Massenet (1842-1912)
Don Quichotte

Comédie héroïque en cinq actes. Poème de Henri Cain, d'après
Le Lorrain (Éditions Heugel/Leduc, Paris)


19., 20. 19:00, 22. 15:00, 23., 24., 27., 29., 31. Januar, 02., 04. Februar 19:00, 2007

Acte I, Konstantin Gorny (Don Quichotte)Acte II, Luiz Molz (Sancho Pança)Acte I, Mirjam Kalin (Dulcinée)Acte III,  Konstantin Gorny (Don Quichotte)

Koprodukcija: SNG Opera in balet Ljubljana in Cankarjev dom
Premieri: 19. in 20. januarja 2007 v Cankarjevem domu (Gallusova dvorana)

Libreto: Henri Cain po drami Jacquesa Le Lorraina, napisani po motivih romana Miguela de Cervantesa
Prevod libreta: Jasna Neubauer Gogala in Niko Štritof


Dirigent: Peter Feranec
Režiser: Thomas Schulte-Michels
Scenograf: Thomas Schulte-Michels
Kostumografinja: Renate Schmitzer
Koreograf: Norbert Steinwarz
Oblikovanje luči: Andrej Hajdinjak
Vodja zbora: Martina Batič

Koncertna mojstra: Igor Graselli in Gregor Traven
Asistent dirigenta: Aleksandar Spasić
Asistenta režiserja: Roman Pušnjak, Irena Svoljšak
Asistent scenografa: Matjaž Arčan
Asistentka koreografa: Claudia Sovre
Lektorica za francoski jezik: Jasna Neubauer Gogala
Korepetitorji: Jelena Boljubaš, Višnja Kajgana, Gianluca Marciano

Zasedba vlog (po abecednem redu):
Dulcineja: Mirjam Kalin, Ekaterina Metlova k. g.
Don Kihot: Konstantin Gorny k. g.
Sančo: Luiz Molz k. g.
Pedro: Katja Konvalinka k. g., Norina Radovan, Urška Žižek Plavec
Garcias: Rebeka Radovan, Mirjam Tola
Rodriguez: Andrej Debevec, Matej Vovk
Juan: Matjaž Stopinšek, Dejan Vrbančič
Poglavar razbojnikov: Tomaž Zadnikar / Gregor Zorko
Štirje razbojniki: Robert Brezovar, Rok Krek, Primož Krt, Darko Vidic
Slugi: Damjan Kozole, Edvard Strah / Ptimož Krt, Darko Vidic

Baletni solisti, operni in baletni solo zbor, operni in baletni zbor ter orkester SNG Opera in balet Ljubljana

Inspicient: Tomaž Čibej
Šepetalca: Dejan Gebert, Nataša Hladky
Tehnična izvedba in adaptacija besedila za nadnapise: Karl Drago Jazbec

*Izvedba v francoščini s slovenskimi nadnapisi.
Scena in kostumi: Gledališki atelje SNG Opera in balet LJubljana in SNG Drama Ljubljana
*Izvedba v francošèini s slovenskimi nadnapisi.

 

Handlung
 

Erster Akt

An einem Markttag strömt das Volk auf einem öffentlichen Platz zusammen, kauft ein und belustigt sich. Die Männer, vor allem Juan, Rodriguez, Garcias und Pedro, huldigen der schönen Dulcinea ( Belle, dont le charme est l'empire | Schöne Dame, deren Reize uns beherrschen). Die Angebetete, die einen zweifelhaften Ruf hat, zeigt sich auf dem Balkon und bedankt sich mit einem Chanson ( Quand la femme a vingt ans | Für eine Frau mit zwanzig). Zur Zeit hofft Juan, das Herz der Schönen zu erobern und ist auf alle anderen eifersüchtig. Zum Jubel des Volkes und der Kinder reiten der seltsam gekleidete Don Quichotte und Sancho Pansa herein; der Ritter lässt unter die Menge Geld verteilen. Als sich die Leute zerstreut haben, beginnt Don Quichotte, Dulcinea den Hof zu machen mit einem Ständchen, zu dem er sich auf der Mandoline begleitet ( Quand apparaissent les étoiles | Wenn die Sterne zu leuchten beginnen). Als Juan dies bemerkt, will er sich mit dem Ritter duellieren. Dulcinea hält ihn davon ab und bedankt sich bei Don Quichotte für dessen Huldigung. Sie verlangt von dem Ritter, der ihr Herz und Hand anbietet, ihr von Räubern gestohlenes Juwelen-Halsband zurückzubringen.

Zweiter Akt

Don Quichotte und Sancho Pansa sind schon eine ganze Weile hinter den Räubern her, ohne sie zu finden. Der Diener beklagt sich über die Strapazen; Don Quichotte hat nur Sinn für ein Liebesgedicht, das er seiner Holden widmen will ( C'est vers ton amour | Deiner Liebe Macht). Sancho, der sich über diesen Kult um Dulcinea ärgert, macht seinem Herzen in einem Spottlied über die Frauen Luft ( Ce qui m'enchante? La femme est un démon | An unserem Unternehmen reizt mich? Die Frauen sind Teufel). Als sich der Morgennebel, durch den beide eine Weile reiten, lichtet, sieht der Ritter eine Windmühle, die er für einen Riesen hält. Er geht auf das Ungetüm mit der Lanze los, wird aber von einem Windmühlenarm erfasst und in die Höhe gezogen.

Dritter Akt

Endlich haben die zwei Reiter die Räuber aufgestöbert. Don Quichotte greift sie an, wird gefangengenommen und mit dem Tod bedroht. Er singt ein letztes Gebet ( Seigneur, reçois mon âme | Herr, nimm meine Seele zu Dir), das die Räuber so bewegt, dass sie wissen wollen, mit wem sie es zu tun hätten. Er erklärt, dass er ein fahrender Ritter sei, der gegen das Böse kämpfe ( Je suis le chevalier errant | Ich bin der fahrende Ritter). Die Übeltäter bitten um seinen Segen, geben ihm Dulcineas Geschmeide heraus und entlassen ihn in die Freiheit.

Vierter Akt

Dulcinea gibt in ihrem Haus ein Fest, doch sind ihr die Freier und auch Juan längst lästig ( Lorsque le temps d'amour a fui | Wenn die Zeit der Liebe dahin ist). Auf das Vivat ihrer Verehrer antwortet sie mit einem Chanson zu Gitarrenbegleitung ( Ne pensons qu'au plaisir d'aimer | Denken wir nur an die Freuden der Liebe), welches mit einer Forlana im Stil der Renaissance beantwortet wird ( L'aube bientôt blanchira | Der neue Tag wird bald den Horizont erhellen). Als Don Quichotte erscheint und ihr den Schmuck zurückbringt, bietet er ihr seine Hand an ( Marchez dans mon chemin | Schreitet auf meinem Wege). Dulcinea reagiert mit Spott, lässt sich aber von Don Quichottes Betroffenheit rühren ( Oui, je souffre votre tristesse | Ja, ich teile Eure Traurigkeit). Zuletzt erhält der Ritter einen Kuss. In diesem Moment kehren die anderen Gäste wieder und verhöhnen den verschmähten Liebhaber, der sich mit seinem Diener zurückzieht.

Fünfter Akt

Eine schwere Krankheit hat Don Quichotte mitten im Wald ereilt. Sancho pflegt seinen kranken Herrn. Als Don Quichotte aus dem Schlaf erwacht, fühlt er den Tod nahen und nimmt von seinem Getreuen Abschied ( Sancho, mon bon Sancho | Sancho, mein guter Sancho). Aus der Ferne klingt Dulcineas Stimme, die das verlorene Glück beklagt. Mit dem Namen der Geliebten auf den Lippen stirbt Don Quichotte.

konstantin gorny, bass, engagements info      |      www.konstantingorny.com